国頭ジントーヨー、1番の歌詞

「新デンサー」で勝手に意訳してたら微妙に評判が悪かったので、今回は、とある公式な資料からの書き写しです。

=====

如何な山原ぬ 枯木島やてぃんよー
(いかなやんばるぬ かりきじまやてぃんよ)

枯れ木ばかりのヤンバルだと
人は言うけれど、


いもりもり里前 ジントヨー 花ん咲ちゅさ
(いもりもりさとぅめ じんとよ はなんさちゅさ)

いらっしゃい、あなた。花が咲くのよ。

ジントヨー 花ん咲ちゅさ

ほんとに、そう。花が咲く。


=====

いくら稽古を積んでも、詞の意味が分からないまま歌っていては、先生のいう「ナサケ」が出ません。
どうしても、歌が棒読みになってしまうからです。


…といっても、
書いてる自分も、「ナサケ」って、何?なのか全然わからないので、質問はしないでくださいね。

コメント